二八杠技巧-二八杠麻将筒子诀窍

當前位置:首頁

“女神”翻譯張璐:多給我一秒 都能翻譯得更好

文章來源: 新京報 發布時間: 2017-03-14 責任編輯: 高南
+|-

張璐為溫家寶擔任翻譯。圖片來自網絡。

  張璐為溫家寶擔任翻譯。圖片來自網絡。 

“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”, For the ideal that I hold dear to my heart,I‘dnot regret a thousand times todie(我遵從我內心的想法,即使要死千萬次我也不會后悔)。她的第一次正式亮相,1米7多的身高,身材高挑;留著簡單、干練的蘑菇頭;一身深色西裝,寶藍色襯衫,服飾妝容舉止都大方得體。

那天,張璐上了微博熱搜,大批網友稱愛了這位聲音好聽、翻譯工作精湛的美女翻譯——外交學院的高材生、當年的校花現在的“高翻”,最受歡迎、最上鏡的英文女翻譯,不吝溢美之詞。

面對突如其來的走紅,張璐有些意外,在香港演講時,聽眾的熱情讓她覺得“自己那天有點像搖滾明星”。

其實張璐從中學時就是校園“明星”。初中時她是班長兼英語課代表,畢業時成為全校唯一被保送到山東省實驗中學的學生。

高中時,張璐個子就已經長到了1米7。當時,這位濟南姑娘就已在外語學習方面展現出天賦,經常被老師叫起來讀范文。

走紅以后,張璐表現得很低調。“她還是原來的那個她。她把自己現在的工作看得很平常,經常說‘只是一份工作而已’。”她的高中同桌在接受媒體采訪時說。

雖被稱贊為合格的大國翻譯,但張璐并非翻譯科班出身。1996年,她考到外交學院學習國際法,畢業后進入外交部。隨后又赴英國西敏寺大學學習外交學專業,獲得碩士學位。

演講中,她謙遜地與聽眾分享了自己職業道路和經驗。她還鼓勵臺下的口譯新手,不要怕難為情,要更自信,并開玩笑說:“根本沒人會在意你!”

“女神”翻譯是怎么煉成的

在張璐看來,成為一名優秀外交翻譯沒有捷徑可走,只有不斷地練習,練習,再練習。從大學開始,她就喜歡閱讀《泰晤士報》、《每日郵報》、《今日美國》、《參考消息》等,培養了對英語的興趣。

“即使我工作了12年,即使我可以給領導人做翻譯了,那絕對不意味著我可以去吃老本,放棄學習了。”張璐說,每天早上8點鐘她準時打開電視和收音機,收聽BBC、VOA、CNN廣播,“即使我已經工作了這么多年,這依然是我上午8點到下午1點的頭等大事,除非當時有緊急的翻譯任務,否則這是我雷打不動的routine(例行程序)。”

外交部翻譯室的一位工作人員向媒體介紹,想進入外交部當一名高級翻譯,必須經歷“嚴格篩選、瘋狂練習、周密準備”三重考驗。

   上一頁   1   2   3   4   下一頁  


分享到:
0
棋牌百家乐赢钱经验技巧评测网| 慈利县| 大发888 注册| 百家乐官网机器图片| 免费百家乐平预测软件| 百家乐官网游戏制作| 最新皇冠足球投注比分网| 乐天堂百家乐官网娱乐| 新民市| 大发888官方中文网址| 百家乐扎金花现金| 百家乐官网三多注码法| 百家乐娱乐网真钱游戏| 百家乐官网英皇娱乐| 泰兴市| 立博网站| 大发888手机版| 战神百家乐的玩法技巧和规则| 风水24山走水| 百家乐官网7scs娱乐场| 世界顶级赌场酒店| 乐天堂百家乐娱乐城| 金沙百家乐娱乐城场| 励骏会百家乐官网的玩法技巧和规则 | 财神百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐游戏软件开发| 网络百家乐官网证据| 百家乐官网软件骗人吗| 湖口县| 赌场游戏| 娱乐城注册送现金58| 太阳城紫玉园| 百家乐官网等投注网改单| 波密县| 屏东市| 大余县| 百家乐官网娱乐城赌场| 大发扑克娱乐场| 博亿国际| 鄂州市| 百家乐官网存在千术吗|