《哪吒 2》堪稱(chēng)文化自信與融合的杰出典范
孫璐 香港問(wèn)題研究學(xué)者
《哪吒之魔童鬧海》(下稱(chēng)《哪吒2》)自上映以來(lái),票房一路紅火,截止27日全球總票房已超過(guò)140億。從美國(guó)洛杉磯的首映禮上,華人觀眾齊聲高呼“哪吒雄起”,到加拿大溫哥華多場(chǎng)次預(yù)售票一票難求,再到澳大利亞、新西蘭等國(guó)華人給當(dāng)?shù)赜霸喊l(fā)郵件、打電話(huà),要求加場(chǎng),《哪吒2》在海外華人圈掀起陣陣熱潮。
在香港也是如此。據(jù)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)數(shù)據(jù)顯示,電影《哪吒之魔童鬧海》連續(xù)5天登頂中國(guó)香港單日票房榜,累計(jì)票房已超228萬(wàn)美元。上映期間,社交媒體上更是掀起了為《哪吒2》創(chuàng)作粵語(yǔ)配音的熱潮。香港觀眾對(duì)《哪吒 2》的上映滿(mǎn)懷熱忱與期待,不少I(mǎi)MAX場(chǎng)次以及熱門(mén)時(shí)段的影票早已售罄。《哪吒 2》的成功,絕非僅僅依賴(lài)于其震撼人心的視覺(jué)效果和扣人心弦的故事情節(jié),更源于其深厚的文化底蘊(yùn)以及對(duì)人性的細(xì)膩剖析。影片借助哪吒的成長(zhǎng)故事,深入挖掘了人性中善與惡、自由與束縛、責(zé)任與擔(dān)當(dāng)?shù)葟?fù)雜而深刻的議題。完美展現(xiàn)了東方美學(xué)的獨(dú)特魅力,堪稱(chēng)文化自信與融合的杰出典范。
影片中哪吒與父母之間真摯深厚的親情,以及與敖丙之間純粹堅(jiān)定的友情,深深觸動(dòng)了觀眾的心。當(dāng)看到 “殷夫人擁抱哪吒后被煉化” 的感人畫(huà)面時(shí),許多觀眾潸然淚下。不少觀眾表示,《哪吒 2》讓他們深切感受到了中華文化的博大精深,極大地增強(qiáng)了他們的文化自信與民族自豪感。還有觀眾認(rèn)為,這部電影充分展示了中國(guó)動(dòng)畫(huà)的高超水準(zhǔn),彰顯了中國(guó)文化的獨(dú)特魅力。哪吒身上所展現(xiàn)出的勇敢愛(ài)恨、孝順父母以及勇于承擔(dān)責(zé)任的義氣精神,與香港精神不謀而合,引發(fā)了香港觀眾強(qiáng)烈的共鳴。
《哪吒 2》在香港以普通話(huà)原聲搭配普通話(huà)、英文和粵語(yǔ)白話(huà)字幕的形式上映,這既是對(duì)文化原汁原味的堅(jiān)守,也彰顯了 “語(yǔ)言的多元性并不會(huì)阻礙情感共通” 的文化自信。正如香港影評(píng)人所言:“真正的文化輸出,無(wú)需迎合,只需真誠(chéng)以待”“真正的文化自信,不在于語(yǔ)言形式上的妥協(xié)退讓?zhuān)谟诰駜?nèi)核的深度共鳴”。年輕觀眾在字幕的切換中,領(lǐng)略到了普通話(huà)獨(dú)特的韻律之美;而老一輩觀眾則從哪吒的叛逆形象中,看到了港片黃金時(shí)代 “小人物逆襲” 的熱血與激情。
當(dāng)傳統(tǒng)的文化符號(hào)通過(guò)動(dòng)畫(huà)語(yǔ)言進(jìn)行 “轉(zhuǎn)碼” 呈現(xiàn)時(shí),文化認(rèn)同不再僅僅是教科書(shū)上抽象的概念,而是化作了一場(chǎng)場(chǎng)震撼人心的視覺(jué)盛宴。影片中結(jié)界獸身上精美的青銅紋樣、七色寶蓮那宛如博山爐般的造型,在香港這座博物館密度位居全球第三的城市里,激起了獨(dú)特的文化共鳴。有市民在觀影結(jié)束后感慨道:“哪吒與敖丙之間的羈絆,就如同香港與內(nèi)地的關(guān)系,同根同源,卻在不斷的碰撞交流中探尋著共生共榮之道。” 影片中哪吒與敖丙的共生關(guān)系,以及個(gè)體與族群之間的沖突與和解,恰似香港在全球化浪潮與本土文化堅(jiān)守之間進(jìn)行的身份探索,深刻折射出港人對(duì)于文化認(rèn)同的深入思考。
《哪吒 2》在香港的熱映,不僅是一場(chǎng)動(dòng)畫(huà)電影的狂歡,更是一次文化交融與碰撞的深刻實(shí)踐。它如同一座橋梁,連接著香港與內(nèi)地的文化脈絡(luò);又似一把鑰匙,開(kāi)啟了香港觀眾深入探索中華文化寶庫(kù)的大門(mén)。在這光影交織的世界里,文化自信與民族認(rèn)同得以生根發(fā)芽、茁壯成長(zhǎng),激勵(lì)著香港與內(nèi)地在未來(lái)的文化發(fā)展道路上攜手共進(jìn),共同書(shū)寫(xiě)更加輝煌燦爛的篇章。
編審:唐華 蔣新宇 張艷玲