二八杠技巧-二八杠麻将筒子诀窍

“一帶一路”
  “碰詞兒”是一檔從詞匯角度解讀“兩會”熱詞的視頻節(jié)目。節(jié)目通過英語口播、中英雙語字幕的形式呈現(xiàn),在“兩會”期間解讀政治經(jīng)濟(jì)熱詞和中國特色詞匯,如:一路一帶、新常態(tài)、四個(gè)全面、全面兩孩等。
  

一帶一路 the Belt and Road Initiative

大家好,歡迎來到碰詞兒現(xiàn)場!

咱們今天要說的詞兒是“一帶一路”。它是"絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶"和"21世紀(jì)海上絲綢之路"的簡稱。2013年9月和10月,中國國家主席習(xí)近平出訪中亞和東南亞時(shí),分別提出了與相關(guān)國家共同建設(shè)"新絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶"和"21世紀(jì)海上絲綢之路"的倡議。該倡議意在加強(qiáng)中國與亞洲、歐洲、非洲國家間的交流與合作。

請看例句:加快“一帶一路”建設(shè),有利于促進(jìn)沿線各國經(jīng)濟(jì)繁榮與區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作。

你學(xué)會了嗎?

Hello, everyone! Welcome to “Unique Chinese Words”!

The word we talk about today is“一帶一路”, the Belt and Road Initiative. It refers to a trade and infrastructure network that includes the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road. It was first proposed by Chinese President Xi Jinping in Sept. and Oct, 2013 during his visits to Central and Southeast Asia. Its aim is to improve cooperation with countries across Asia, Europe and Africa.

For example: Accelerating the building of the Belt and Road can help promote the economic prosperity of the countries along the Belt and Road and regional economic cooperation.

Did you get it?

博之道百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐怎样玩才能赢| 足球竞彩网| 大世界百家乐官网娱乐网| 百家乐官网下注时机| 百家乐注册平台排名| 百家乐官网投注法| 龙岩棋牌乐| 网上百家乐官网正规代理| 百家乐官网开户送8彩金| 百家乐博彩吧| 牌九娱乐城| 百家乐官网发牌| 百家乐官网的分析| 百家乐长胜攻略| 最佳场百家乐官网的玩法技巧和规则| 博之道百家乐官网技巧| 百家乐官网赌博信息| 冠通网络棋牌世界| 百家乐自动下注| 临猗县| 扶风县| 大发888手机好玩吗| 法拉利百家乐的玩法技巧和规则| 云鼎百家乐注册| 绵阳市| 百家乐天上人间| 灵武市| 揭秘百家乐百分之50| 鸿发娱乐| 江城| 百家乐视频游戏掉线| 百家乐玩揽法的论坛| 大发888什么赢钱快| 澳门百家乐游戏官网| 大发888通宝| 大发888玩家论坛| 单机百家乐官网棋牌| 太阳城巴黎左岸| 百佬汇百家乐的玩法技巧和规则 | 路单百家乐官网的玩法技巧和规则|